Attorney at law (Advokat)& Rechtsberaterin im ausländischen Recht, Independent arbitrator. Ihre Ansprechpartnerin mit internationaler Praxiserfahrung.

Internationale Rechtskompetenz mit Weitblick

Ich wurde in Belarus geboren und verbrachte Teile meiner Kindheit in Großbritannien. Diese kulturelle Vielfalt prägt bis heute meine Sichtweise auf Recht, Gesellschaft und Menschen. Nach meinem Jurastudium in Belarus habe ich ein LL.M.-Programm an der Universität Vilnius und der Universität zu Köln absolviert. Seit 2019 bin ich als Rechtsberaterin im ausländischen Recht nach §10 Abs. 1 S. 1 Nr. 3 RDG beim BfJ registriert.

Internationale Stationen und Praxisbezug

Ich habe in Anwaltskanzleien und Bauunternehmen in Belarus, Litauen und Deutschland gearbeitet. Später übernahm ich als Head of Legal die Leitung der Rechtsabteilung eines internationalen Transportunternehmens mit Standorten in Katar, Frankreich, Deutschland, den USA und den Vereinigten Arabischen Emiraten. Diese Erfahrungen ermöglichen mir eine fundierte und praxisorientierte Beratung auf internationalem Niveau.

Interdisziplinäre Expertise und sprechende Sprachen

Ich berate Mandanten auf Belarussisch, Russisch, Deutsch und Englisch – auf Belarussisch, Russisch, Deutsch und Englisch – in migrationsrechtlichen Fragestellungen, im Baurecht, Gesellschaftsrecht sowie bei internationalen Vertragsgestaltungen. Als unabhängige Schiedsrichterin begleite ich außerdem komplexe internationale Schiedsverfahren.

Expertin für internationale Rechtsfragen

Ich verbinde juristische Fachkompetenz mit internationaler Erfahrung und kultureller Sensibilität – für klare Lösungen über Grenzen hinweg.

Neue Herausforderungen mit globalem Blick

Die Kombination aus internationaler Ausbildung, interkultureller Erfahrung und juristischer Präzision ist die Grundlage meiner Beratung. Ich unterstütze Unternehmen und Privatpersonen dabei, komplexe rechtliche Fragen – insbesondere im internationalen Kontext – verständlich und strukturiert zu lösen.

Sprachliche Vielfalt für rechtliche Klarheit

Dank meiner Sprachkenntnisse kann ich Mandanten aus unterschiedlichen Kulturräumen direkt und persönlich betreuen. Für mich ist Sprache mehr als Kommunikation – sie ist der Schlüssel zum gegenseitigen Verständnis und zur effizienten Zusammenarbeit.

Kontaktieren Sie uns! Wir freuen uns auf das Gespräch mit Ihnen!